Цитата #8222 ← Anonym
1:36 11.09.2019
"Проблемы перевода аниме на примере"

Dark[Ol(U23)leneri]:
Тему прочту, но оффтопом напишу свой бомбеж. В первый раз решил мангу почитать, а там переводчики даже не ошибаются в тся/ться, а тупо пишут ться в любом варианте. Я, блять, чуть на луну не улетел.

REM1X:
Это японский акцент.
Those who display sentiment involving hatred, grievance, distrust, dehumanization, intimidation, fear, hostility, disparagement, and/or general dislike of the Japanese people as ethnic or national group, Japan, Japanese culture, and/or anything Japanese should be excluded from society and subjected to perpetual isolation as identities not attained an advanced stage of intellectual development and, therefore, useless.
С 18 лет
Некоторые материалы представленные на данном сайте могут иметь ограничение по возрасту +18.
Администрация не несет ответственности за их просмотр =^_^=.
Ustat - Site statistics Яндекс.Метрика
Page generated in 0.0024 s.
Nyash.su/Nya.re 1.2 © 2015 - 2024.
=^_^=. Есть что сказать? - пиши: admin@nya.su